Diffusion en direct et télé-interprétation simultanée – l’avenir?

Notre technologie innovante permet de diffuser vidéoconférences, webinars, séminaires, assemblées publiques et autres manifestations sur smartphone, sur tablette ou sur une plateforme de conférence. À la différence d’autres systèmes, nous proposons aussi l’interprétation simultanée. Le tout en temps réel, simplement et intuitivement. Télécharger l’appli de Syntax, saisir le code de l’événement et suivre en direct.

En ligne ou hors ligne, l’essentiel est souvent de se comprendre, par-delà les différences linguistiques et culturelles. C’est ici qu’intervient l’interprétation simultanée professionnelle et notamment sa version gérée à distance: la télé-interprétation simultanée, avec une liaison Internet entre les interprètes et les participants. La solution de télé-interprétation simultanée de Syntax convient tant pour l’interprétariat de réunions en ligne et hybrides que pour des manifestations en présentiel – soit pour toute communication multilingue en temps réel. L’interprétation (possible maintenant aussi au moyen de voix générées par l’IA) est assurée simultanément dans les différentes langues, de sorte que tous les participants à la manifestation, à la réunion, à la conférence, au webinaire ou autres peuvent suivre les débats et y contribuer dans leur langue. Le tout sans contrainte, à l’aide de n’importe quel appareil connecté. Cette solution distante permet d’atteindre une réduction de 80% des émissions de CO2 et une baisse sensible des frais par rapport à l’interprétariat conventionnel.

Samedi matin à Olten. L’assemblée des membres de la Fédération suisse de handball (FSH) débute dans quelques minutes. Cette année, les membres francophones sont présents en grand nombre. Il s’agit donc de leur permettre de participer pleinement aux débats en dépit de la barrière linguistique. Autrefois, la FSH aurait dû pour cela chercher un interprète, soit dans la région, soit disposé à réserver sa journée pour se rendre à Olten. Aujourd’hui, la Fédération suisse de handball peut résoudre ce problème plus aisément et à meilleur compte avec la solution en ligne de Syntax Traductions SA: grâce à une plate-forme en nuage, nos interprètes certifiés peuvent en effet accompagner toutes les manifestations à n’importe quel moment.

Pour bénéficier de ce service, il faut...

... pour l’orateur:


Un ordinateur portable avec micro et caméra, afin que l’interprète puisse entendre et voir ce qui se passe pendant la manifestation.

... pour les participants:


Un smartphone, une tablette ou un ordinateur portable par personne utilisant le service.

Notre application, à télécharger et installer préalablement sur les terminaux mobiles.

Des écouteurs.

Retour à Olten: l’assemblée est terminée, l’enthousiasme règne. L’appli est maintenant déconnectée et les écouteurs sont rangés. «L’appli est très simple d’emploi», dit un participant. «Avec cette prestation, la Fédération favorise aussi le développement du handball en Suisse occidentale.»

Yvan Zimmermann, CEO de Syntax Traductions SA, est également satisfait de l’organisation et du déroulement de la manifestation. «Notre solution permet maintenant à des organisateurs dont le budget est limité d’offrir aux participants de langue étrangère un service de qualité à un prix raisonnable.»

Téléphone
+41 44 344 44 44

mail@syntax.ch

La solution avec appli mobile convient non seulement pour l’interprétariat simultané lors de congrès ou de conférences, mais aussi pour des manifestations plus restreintes telles que des séminaires, des ateliers pratiques et des tables rondes.

Si les conditions prévues sont remplies, plus rien ne s’oppose au succès d’une manifestation plurilingue. «L’important est de disposer d’une bonne connexion Internet», précise Markus Graf, responsable informatique de Syntax Traductions SA. «Un simple WLAN public n’est utilisable que sous réserve, car la connexion peut alors s’avérer insuffisante.»

Références

Tous nos compliments à Syntax pour son service fiable d’interprétariat simultané. Je suis très satisfaite de la qualité de l’interprétation fournie via l’appli de Syntax, et je me réjouis vivement à l’idée d’une nouvelle collaboration avec Syntax.