Sie benötigen eine hochwertige Fachübersetzung, die dem Inhalt in der Ausgangssprache genau entspricht? Sie müssen einen streng vertraulichen Text übertragen und lokalisieren? Sie wünschen ein gründliches Lektorat, ein sorgfältiges Korrektorat oder eine fundierte Beratung für Ihr Fremdsprachen-Management?

Sprechen Sie mit uns!

«Im Gespräch mit»

«Im Gespräch mit…» heisst die neue Rubrik von Syntax. Wir berichten regelmässig über den Austausch mit unseren Kunden, Mitarbeitern, Freelancern, Partnern, Freunden sowie Experten, Meinungsführern und anderen mehr

Unser Geschäft lebt von und mit Menschen und ihren Geschichten; es ist geprägt von der Interaktion und dem partnerschaftlichen Umgang mit all unseren Dialogpartnern und es ist bestimmt von Werten, die wir mit anderen teilen.
All diese Facetten wollen wir in Wort, Bild und Ton zum Ausdruck bringen. Dabei soll querbeet alles seinen Platz erhalten: Wissen und Unterhaltung, Hintergründiges und Banales, Emotionen und Fakten.
Wir wünschen allen einen inspirierenden Lese-, Schau- und Hörgenuss.

Kernkompetenzen

Beratung & Projektmanagement

Der echte Dialog macht den Unterschied: Syntax versteht das Fremdsprachen-Management umfassend als partnerschaftliche Zusammenarbeit. Gemeinsam mit unseren Auftraggebern definieren wir Prozesse, Strukturen und Verantwortlichkeiten für jedes Projekt – individuell und lösungsbezogen.

Mehr dazu

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut. 

Mehr dazu

Lektorat & Qualitätssicherung

Vier Augen sehen bekanntlich mehr als zwei: Das Syntax Lektorat sichert die Vollständigkeit und Korrektheit, sorgt für den sprachlichen Schliff und die Stilsicherheit in den übersetzten Texten. 

Mehr dazu

Korrektorat & Abschlusskontrolle

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser: Das Syntax Korrektorat sichert die sprachliche Qualität an der Textoberfläche. Im Rahmen der Abschlusskontrolle überprüfen wir Ihre übersetzten Dokumente unmittelbar vor deren Publikation. 

Mehr dazu

Terminologie & Glossare

Sprachliche Homogenität ist ein Plus/Mehrwert: Syntax kümmert sich gemäss Ihrem Wunsch und Auftrag um konsistente Terminologie und die gepflegte Sprache Ihres Unternehmens, die sogenannte Corporate Language. Der Einsatz von Translation Memory Systemen (CAT-Tools) steigert die Qualität, Konsistenz und Effizienz im Übersetzungsworkflow.

Mehr dazu

Referenzen

gateB:

Dank der massgeschneiderten Zusammenarbeit lassen sich Übersetzungsressourcen effizient einsetzen

Mehr dazu

Geberit International AG:

Modernste Technik, kompromisslose Schweizer Qualität und individuelle Ästhetik

Mehr dazu
Vertrauen und Professionalität sind die Grundlagen erfolgreicher Zusammenarbeit. Mit Syntax haben wir seit Jahren diesen vertrauensvollen Partner, der gemeinsam mit uns immer wieder die Extrameile geht. Vielen Dank!