Beaucoup de gens considèrent le droit comme un sujet aride et hermétique – ce n’est pas le cas de nos traducteurs juridiques. Leur expérience et leurs connaissances juridiques approfondies du droit concerné et de la terminologie spécifique constituent des instruments essentiels pour transcrire de manière précise et univoque des contenus à caractère juridique. 

Cette tâche est d’autant plus exigeante que le système juridique, la législation, les institutions ou les procédures diffèrent souvent entre le pays de la langue source et celui de la langue cible. Nous traduisons des textes juridiques de toutes natures et des secteurs les plus divers du droit – sur demande également avec authentification notariale. Outre aux exigences de qualité, nous prêtons ici une grande attention à une confidentialité absolue.

Vers la vue d’ensemble des prestations

 

Références

Les textes juridiques ne tolèrent aucune équivoque. On remarque systématiquement que les traducteurs de Syntax non seulement possèdent des connaissances approfondies, mais aussi maîtrisent un niveau linguistique supérieur à la moyenne. En outre, le contact direct avec les traducteurs constitue une plus-value que nous apprécions énormément.