Les traductions et au-delà

Syntax est parfaitement à l’aise dans toutes les langues économiques courantes du monde. Nos services linguistiques intégraux sont structurés de façon modulaire pour s’adapter précisément aux attentes et aux souhaits individuels de nos clients. Nos services sont caractérisés par une efficacité, une qualité et une discrétion maximales.

Compétences centrales

Diffusion en direct et télé-interprétation simultanée

Notre technologie innovante permet de diffuser vidéoconférences, webinars, séminaires, assemblées publiques et autres manifestations sur smartphone, tablette ou plateforme Webex. À la différence d’autres systèmes, nous proposons aussi l’interprétation simultanée. Le tout en temps réel, simplement et intuitivement.

En savoir plus

Communication

Nous sommes des linguistes chevronnés et savons nous identifier à nos clients, penser et agir dans leur langue, afin d’établir une communication sur mesure pour chaque entreprise.

En savoir plus

Traductions

Polyglotte et polyvalent: Syntax traduit de et dans plus de 40 langues en fonction de vos besoins propres. Dans chacune de ces langues, nous sommes familiers avec les différents jargons et types de texte, mais aussi avec les exigences spécifiques des moyens de communication prévus. 

En savoir plus

Conseil & gestion de projet

Le dialogue authentique fait la différence: Syntax conçoit la gestion des langues étrangères dans sa globalité, comme une collaboration partenariale. Avec nos clients, nous définissons des processus, des structures et des responsabilités pour chaque projet – de manière personnalisée et axée sur la solution.

En savoir plus

Révision & assurance qualité

Un regard neuf apporte toujours plus d’acuité: le service de révision Syntax assure la rectitude et l’intégrité de vos textes et confère aux traductions un style à la fois soigné et très sûr. 

En savoir plus

Service de correction & contrôle final

Faire confiance, c’est bien;  contrôler, c’est mieux: le service de correction Syntax assure la qualité linguistique du texte lui-même. Dans le cadre des contrôles finaux, nous vérifions vos documents traduits immédiatement avant leur publication. 

En savoir plus

Terminologie & glossaires

L’homogénéité de la langue apporte une plus-value: en fonction de vos souhaits et de votre mandat, Syntax veille à la cohérence et à la continuité de la terminologie et du langage de votre entreprise – ce qu’on appelle le «corporate language». Le recours à des logiciels spécialisés (translation memory systems – TMS, CAT-tools) accroît la qualité, la cohérence et l’efficacité du processus de traduction.

En savoir plus

Syntax modules

Les versions linguistiques résultent toujours d’un processus – la philosophie et les méthodes de travail de Syntax en assurent la mise en œuvre efficace. Vous trouverez ici la description complète des modules de prestations proposés.

Processus

Quelles que soient votre stratégie et vos exigences pour la gestion des versions linguistiques, vous bénéficiez avec nous du processus le mieux adapté à vos besoins – du contact personnel au dialogue et à l’intégration des systèmes.

En savoir plus

Qualité

La qualité est un engagement: la certification de l’entreprise selon la norme internationale ISO 9001 atteste de l’importance primordiale que revêtent la qualité et la fiabilité chez Syntax. Les réactions positives du marché soulignent mieux encore cet aspect: nos efforts résolus en faveur de la qualité dans tous les domaines engendrent tout naturellement une satisfaction de la clientèle supérieure à la moyenne.

En savoir plus

Modèles tarifaires

Les prix de nos prestations sont aussi échelonnés que vos textes sources, vos souhaits et vos attentes sont diversifiés. En principe, nous facturons en fonction des travaux effectifs ou dans le cadre de forfaits et de conventions d’honoraires.

En savoir plus

Références

Avec Syntax, nous apprécions particulièrement la collaboration à pied d’égalité, les échanges personnels et la fiabilité. Nous pouvons indiquer nos besoins et définir ensemble des services qui y répondent parfaitement. Nous tenons à pouvoir travailler avec les traducteurs attitrés afin d’élargir notre terminologie avec eux. En outre, nous priorisons sciemment une coopération avec une PME suisse.
Janine Wächter, Communications Manager, HEALTH INFO NET SA · HIN
Demande d'offre